CONSIDERATION OF COMPLETION AND PROCESS

The role of the work of the day

Consideration / Philosophy / Study






AR project studies for a Louis Vuitton event

Although these were comps, the UI/UX design had already been integrated at a highly fine-tuned level. And so, we get asked quite often by our clients, "are these the final products?" Because directing the overall look and design is a simultaneous process, we do not concept our projects as comps for presentation. Instead, we conduct our work as if we are building deliverable, finished quality data.


ルイヴィトンのイベントのためのAR施策の習作

カンプではあるが、すでにUI/UXの設計が精密に組み込まれている。クライアントからは「完成品ですか?」と聞かれることが非常に多い。世界観の設計とディレクション、デザインを同時進行で行うため、プレゼンカンプを製作するという概念ではなく、実装や入稿が可能な本番用データとして製作している。




Thoughts on "Completion" and "Process"

We place a great value on process in the creation of works.

Our intent in posting the design of a process is to provide a behind–the-scenes glimpse of art exhibitions and exhibits, to use an approachable example.

The "STUDY" page expresses a condensation of the original pure images and thoughts that form the source of officially released designs. We believe that it is the thoughts and spirit of challenge of clients, the tremendous time and effort put forth by teams and concerned parties, and the studies and processes born of trial and error that have enabled the birth of products and services that allow more people to feel a sense of potential.

Above all, it is often from within process that new creations are born. The concept of announcing only completed goods and services was once common, and there was a time when we, too, thought the same way.

At the same time, does the concept of "completion" actually exist?

Services, apps, hardware, and ideas are continually updated, day by day. Our era can be seen as one of ongoing updates, in which the concept of completion no longer exists. Of course, one can declare a time of completion (i.e., an ending) and be done with a thing, but just as there is no such thing as a "completed person," a person's present moment is the ultimate masterwork of that person, regardless of age. People, too, continue to evolve and change day by day amid process.

As such, we believe that what has been produced through all processes – not only our works, but even a handwritten rough sketch or a precise piece of artwork preceding the creation of computer graphics drawn over the space of dozens of hours – is best expressed not as a study or as a work in progress, but as "the highest _____ at the present moment."

We value the processes of production and thinking, and hope to provide new possibilities and hopes to many artists, designers, and clients through designs imbued with a pure heart and dreams.




「完成」と「プロセス」についての考察

私たちは、作品づくりにおいてのプロセスを非常に大切にしています。

あえてプロセスのデザインを掲載する意図として、分かりやすく例えるならば、美術展や展覧会の舞台裏を垣間見るようにご覧いただければと考えています。

STUDY(習作)」ページには正式に公開されたデザインや設計の源となった本来のピュアなイメージや思想が凝縮して表現されており、クライアントの思いや挑戦する心、チームや関係者の莫大な時間と労力、試行錯誤した習作やプロセスがあったからこそ、より多くのみなさまに可能性を感じられる商品やサービスが生まれたのだと思っています。

そして何よりプロセスの中から、新たなクリエイションが生まれる場合も少なくありません。本来は完成されたものやサービスのみを発表するという概念が一般的にあり、過去に私たちも同じように考えていた時期もありました。

一方で本当に「完成」という概念は存在するのでしょうか?

サービスやアプリ、ハードウェア、思想に至るまで日々アップデートが続けられており、もはや完成などの概念はなく、アップデートし続けている時代であると言えるでしょう。もちろん「ここで完成(終わり)」と言い切ってしまえばそれまでかもしれませんが、人においても「完成された人」というものが存在しないように、年齢に関わらず、その人の現時点が最高傑作であり、人も日々プロセスの過程で進化や変化をし続けているのです。

したがって私たちの作品に限らず、すべてのプロセスにおいて生み出されたものは、手書きのラフスケッチであろうと、何十時間も描き込まれたCGを製作する前の精密なアートワークも、習作や途中経過という言葉ではなく「現時点で最高の◯◯」ではないかと考えています。

私たちは製作や思考プロセスを大切にし、純真なピュアな心と夢が詰まったデザインや設計を通じて、多くのアーティストやデザイナー、クライアントに、新たな可能性や希望を与えることができれば幸いです。




Consideration by Keita Christopher Osada

Please make an inquiry if there are any problems with the content shown on this page.